Kantonsspital St. Gallen, Spital Rorschach

Dashboard
Hôpitaux de ce groupe
Activités relatives à la qualité
 

AnnéeStructureCatégorieTéléchargerConsultationspublié le
2019eQB H+ 2019soins aigus somatiques pdf (4.6 MB) 1222.4.2020
2018eQB H+ 2018soins aigus somatiques pdf (5.2 MB) 707.5.2019
2017eQB H+ 2017soins aigus somatiques pdf (2.6 MB) 13430.5.2018
2016eQB H+ 2016soins aigus somatiques pdf (2.2 MB) 1567.6.2017
2015Rapport qualité selon une structure propre (PDF) 2015soins aigus somatiques pdf (2.2 MB) 18513.5.2016
2014Rapport qualité selon une structure propre (PDF) 2014soins aigus somatiques pdf (703.7 kB) 20510.7.2015
2013Rapport qualité selon une structure propre (PDF) 2013soins aigus somatiques pdf (1020.3 kB) 21520.5.2014
2012Rapport qualité selon le modèle de H+ (PDF) 2012soins aigus somatiques pdf (1 MB) 26714.5.2013
2011Rapport qualité selon le modèle de H+ (PDF) 2011soins aigus somatiques pdf (589.8 kB) 31029.5.2012
2010Rapport qualité selon une structure propre (PDF) 2010soins aigus somatiques pdf (886 kB) 31812.7.2012
2009Rapport qualité selon une structure propre (PDF) 2009soins aigus somatiques pdf (411.6 kB) 35918.5.2010
2008Rapport qualité selon une structure propre (PDF) 2008soins aigus somatiques pdf (548.4 kB) 43121.6.2009

 

L’organisation nationale des hôpitaux H+, les cantons, l’association de la branche de l’assurance-maladie santésuisse, curafutura et les assureurs sociaux fédéraux sont représentés au sein de la l’Association nationale pour le développement de qualité dans les hôpitaux et les cliniques (ANQ). Le but de l’ANQ est de coordonner et réaliser des mesures de développement de la qualité au niveau national, notamment la mise en œuvre homogène des mesures de la qualité des résultats dans les hôpitaux et cliniques, avec pour objectif de documenter, de développer et d’améliorer la qualité.

Opportunités et limites des mesures de la qualité de l’ANQ

Vous trouverez des informations supplémentaires dans les rapports sur la qualité des hôpitaux et sur www.anq.ch.


Activité ou projetObjectifDépartement dans lequel l’activité ou le projet est en coursProjets: Durée (de ... à)
Materiovigilanz (gesetzliches Meldesystem) Details
Erfassung schwerwiegender Vorkommnisse mit fehlerhaften Medizinprodukten. (z.B. med. Verbrauchsmaterial, med. Geräte)Gesamtes Unternehmenpermanenter Betrieb
St.Galler CIRS, Critical Incident Reporting System (freiwilliges Meldesystem) Details
Im Meldeportal können ungewollte oder vermeidbare (kritische) Ereignisse, die die Patienten gefährden, aber nicht schädigen, gemeldet werden.Gesamtes Unternehmenpermanenter Betrieb
Sturzmeldungen (freiwilliges Meldesystem) Details
Alle Stürze im Spital werden erfasst.Gesamtes Unternehmenpermanenter Betrieb
Team-Time-Out (TTO) Details
Die Team-Time-Out (TTO) Checkliste ist ein Instrument zur Erhöhung der Patientensicherheit durch Vermeidung von Patienten- und Eingriffsverwechslungen bei invasiven und operativen Eingriffen.Die TTO-Checkliste wird in operativ und invasiv ausgerichteten Kliniken eingesetzt.permanenter Betrieb
Umgang mit akut verwirrten Patienten Details
Ein unternehmensweites Delirmanagement regelt den Umgang mit akut verwirrten PatientenGesamtes Unternehmenpermanenter Betrieb
Ostschweizer Schulungs- und Trainingszentrum (OSTZ) Details
Professionalisierung der ärztlichen Fort- und Weiterbildung durch den Aufbau, die Entwicklung und den Betrieb eines Schulungs- und Trainingszentrums für die Kompetenzentwicklung chirurgisch und interventionell tätiger Ärztinnen und Ärzte.Ärztliche Weiter- und Fortbildungpermanenter Betrieb
Qualitätsberichte Details
Mit den Qualitätsberichten wird das Qualitäts- und Angebotsportfolio des Kantonsspitals St.Gallen dargestellt.Gesamtes UnternehmenJährliche Veröffentlichung seit 2008
Activité ou projetMateriovigilanz (gesetzliches Meldesystem)
ObjectifErfassung schwerwiegender Vorkommnisse mit fehlerhaften Medizinprodukten. (z.B. med. Verbrauchsmaterial, med. Geräte)
Département dans lequel l’activité ou le projet est en coursGesamtes Unternehmen
Projets: Durée (de ... à)permanenter Betrieb
Type de projet
Projet interne / externe
Déroulement du projet / méthodologie
Das Meldeportal ist die digitale Plattform im Kantonsspital St.Gallen, in der die gesetzlich verpflichtend zu meldenden schwerwiegenden Vorkommnisse erfasst werden.
Groupes professionnels impliqués
Alle Anwender von Medizinalprodukten im Kantonsspitals St.Gallen
Activité ou projetSt.Galler CIRS, Critical Incident Reporting System (freiwilliges Meldesystem)
ObjectifIm Meldeportal können ungewollte oder vermeidbare (kritische) Ereignisse, die die Patienten gefährden, aber nicht schädigen, gemeldet werden.
Département dans lequel l’activité ou le projet est en coursGesamtes Unternehmen
Projets: Durée (de ... à)permanenter Betrieb
Type de projet
Projet interne
Déroulement du projet / méthodologie
Das Meldeportal ist die digitale Plattform im Kantonsspital St.Gallen, in der die freiwillig gemeldeteten Ereignisse erfasst werden.
Groupes professionnels impliqués
Alle Mitarbeitenden aus sämtlichen Berufsgruppen des Kantonsspitals können kritische Zwischenfälle melden.
Activité ou projetSturzmeldungen (freiwilliges Meldesystem)
ObjectifAlle Stürze im Spital werden erfasst.
Département dans lequel l’activité ou le projet est en coursGesamtes Unternehmen
Projets: Durée (de ... à)permanenter Betrieb
Type de projet
Projet interne
Description / explication de la manière dont le projet améliore la qualité
Mit der Sturzerfassung sind Jahresvergleiche möglich, weiterhin werden daraus Massnahmen z. B. zur Sturzprävention abgeleitet.
Déroulement du projet / méthodologie
Das Meldeportal ist die digitale Plattform im Kantonsspital St.Gallen, in der die Sturzmeldungen erfasst werden.
Groupes professionnels impliqués
Ärzte, Pflegefachpersonal und weitere Berufsgruppen
Activité ou projetTeam-Time-Out (TTO)
ObjectifDie Team-Time-Out (TTO) Checkliste ist ein Instrument zur Erhöhung der Patientensicherheit durch Vermeidung von Patienten- und Eingriffsverwechslungen bei invasiven und operativen Eingriffen.
Département dans lequel l’activité ou le projet est en coursDie TTO-Checkliste wird in operativ und invasiv ausgerichteten Kliniken eingesetzt.
Projets: Durée (de ... à)permanenter Betrieb
Type de projet
Projet interne
Description / explication de la manière dont le projet améliore la qualité
Die TTO-Checkliste begleitet jeden Patienten mit einem Eingriff, auch im Notfall. Die TTO-Checkliste ist ein Dokument, das in der Krankengeschichte abgelegt wird.
Déroulement du projet / méthodologie
Bei invasiven oder operativen Eingriffen wird die TTO-Checkliste verpflichtend angewendet.
Groupes professionnels impliqués
Ärzte, Pflegefachpersonal
Activité ou projetUmgang mit akut verwirrten Patienten
ObjectifEin unternehmensweites Delirmanagement regelt den Umgang mit akut verwirrten Patienten
Département dans lequel l’activité ou le projet est en coursGesamtes Unternehmen
Projets: Durée (de ... à)permanenter Betrieb
Type de projet
Projet interne
Description / explication de la manière dont le projet améliore la qualité
Verbesserung des Outcome der Patienten durch die Weiterentwicklung des Delirmanagements
Déroulement du projet / méthodologie
Mit dem Delirium observation scale (DOS) werden Patienten gleich oder grösser als 65 Jahre systematisch gescreent. Mit der Confusion assessment method (CAM) werden Delirzustände beurteilt.
Groupes professionnels impliqués
Ärzte, Pflegefachpersonal
Activité ou projetOstschweizer Schulungs- und Trainingszentrum (OSTZ)
ObjectifProfessionalisierung der ärztlichen Fort- und Weiterbildung durch den Aufbau, die Entwicklung und den Betrieb eines Schulungs- und Trainingszentrums für die Kompetenzentwicklung chirurgisch und interventionell tätiger Ärztinnen und Ärzte.
Département dans lequel l’activité ou le projet est en coursÄrztliche Weiter- und Fortbildung
Projets: Durée (de ... à)permanenter Betrieb
Type de projet
Projet interne
Description / explication de la manière dont le projet améliore la qualité
In der systematischen Professionalisierung der ärztlichen Fort- und Weiterbildung sieht das KSSG die Möglichkeit, umfassende Verbesserungspotenziale,sowie Synergien durch interdisziplinäre Kooperationen zu erschliessen.
Déroulement du projet / méthodologie
Integration von lern- und trainingswissenschaftlicher Verfahren in die ärztliche Weiter- und Fortbildung.
Groupes professionnels impliqués
Invasiv und operativ tätige Ärzte, sowie Pflegefachpersonen immer dann, wenn die klinische Aufgabe die Kooperation und Koordination beider Berufsgruppen erfordert, Trainer/Instruktionsdesigner, Qualitätsmanagement, HR Weiterbildungsmanagement
Activité ou projetQualitätsberichte
ObjectifMit den Qualitätsberichten wird das Qualitäts- und Angebotsportfolio des Kantonsspitals St.Gallen dargestellt.
Département dans lequel l’activité ou le projet est en coursGesamtes Unternehmen
Projets: Durée (de ... à)Jährliche Veröffentlichung seit 2008
Type de projet
Projet interne / externe
Description / explication de la manière dont le projet améliore la qualité
Mit dem Qualitätsbericht werden jährlich die Qualitätsaktivitäten des Kantonsspital zusammengefasst und beschrieben.
Déroulement du projet / méthodologie
Die Qualitätsberichte werden nach der Vorlage von H+ (Die Spitäler der Schweiz) erstellt. Damit folgt das Kantonsspital St.Gallen der Vorgabe von H+ einer einheitlichen Berichtsgestaltung für alle Spitäler.
Groupes professionnels impliqués
Gesamtunternehmen

Norme utiliséeDépartement travaillant avec la norme / le standardAnnée de la première certificationAnnée de la dernière recertificationRemarques
Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz EKAS, H+-BranchenlösungGesamtes Unternehmen20002014 Nächstes Audit in 2019
CulinariumGastronomie20072017 Rezertifizierung Standort St.Gallen und Flawil: 2016
Rorschach: 2017
EduQua (Schweizerisches Qualitätszertifikat für Weiterbildungsinstitutionen)Aus-, Fort- und Weiterbildung Departement Pflege20052018
ENCALS Centre; https://www.encals.eu/centres/Muskelzentrum20062018
EONS (Euopean Oncology Nursing Society) für sämtliche onkolgischen WeiterbildungenAus-, Fort und Weiterbildung Departement Pflege20092014
FESSH (Federation of European Societies for Surgery of the Hand)Kantonsspital St.Gallen Hand, Plastische und Wiederherstellungschirurgie20142018
Gütesiegel der Krankenversicherung für die Medizinische Trainingstherapie (MTT)Zentrum für Ergo- und Physiotherapie /MTT2018---
IKS - Schweizer Prüfungsstandard 890Departement Finanzen2017--- Rezertifizierung im Jahr 2019 geplant
Interverband für RettungswesenKantonale Notrufzentrale St.Gallen, Fachbereich Sanität20132018
Interverband für RettungswesenRettung St. Gallen20142018
ISO/IEC 17020Institut für Rechtsmedizin: Forensische Medizin20042018
ISO/IEC 17025Institut für Rechtsmedizin: Abt. Forensische Genetik und Abt. Toxikologie20132018
ISO 9001:2015Departement Betrieb und Infrastruktur20132016 Rezertifizierung im Jahr 2019 geplant
ISO 9001:2015Departement Finanzen20062018
ISO 9001:2015Fachinstitut für Reproduktionsmedizin und gynäkologische Endokrinologie (FIORE)20072017 Rezertifizierung im Jahr 2019 geplant
ISO 13485:2016Medizintechnik20072016 Rezertifizierung im Jahr 2019 geplant
ISO 13485:2016 Zentrale Sterilgutversorgungsabteilung20062016 Rezertifizierung im Jahr 2019 geplant
ISO 14644-1 (ISO-Klassen 5-8)Operationssaalbelüftungseit Inbetriebnahme2018
JACIE-Hauptaudit für das Programm Autologe Stammzell-Transplantationen, -Sammlungen und -ProcessingOnkologie/Hämatologie 20072014 Rezertifizierung im Jahr 2019 erfolgt
KLS/SGS Qualitätslabel / Kriterienkatalog BrustzentrenBrustzentrum KSSG St.Gallen20122016 Rezertifizierung im Jahr 2020
QUALAB (Schweizerische Kommission für Qualitätssicherung im medizinischen Labor)Labor Onkologisches Ambulatorium---2018
Qualité PalliativePalliativzentrum20112016 Rezertifizierung im Jahr 2020
QUARTS Fachinstitute für Reproduktionsmedizin und gynäkologische Endokrinologie (FIORE)20182018
REKOLEDepartement Finanzen20062018 Rezertifizierungim Jahr 2020 geplant
SanaCERT Suisse Gesamtes Unternehmen20042017 Rezertifizierung im Jahr 2020 geplant
SFCNS (Swiss Federation of Clinical Neuro-Societies)Stroke Center (Schlaganfallzentrum)20122016 Rezertifizierung im Jahr 2019 geplant
SGSSC (Schweizerische Gesellschaft für Schlafmedizin, Schlafforschung und Chronobiologie)Kantonsspital St.Gallen, Klinik für Pneumologie und Schlafmedizin20002018
Swissmedic Betriebsbewilligung TransplantationszentrumTransplantationsmedizin20082018 Rezertifizierung im Jahr 2019 geplant
Stroke Center / IVHSMNeurologie20122016 Rezertifizierungim Jahr 2019 geplant
TRICALS Centre; https://www.tricals.org/about/centres/Muskelzentrum20142018
USGGGefässzentrum2018---
Norme utiliséeArbeitssicherheit und Gesundheitsschutz EKAS, H+-Branchenlösung
Département travaillant avec la norme / le standardGesamtes Unternehmen
Année de la première certification2000
Année de la dernière recertification2014
Remarques Nächstes Audit in 2019
Norme utiliséeCulinarium
Département travaillant avec la norme / le standardGastronomie
Année de la première certification2007
Année de la dernière recertification2017
Remarques Rezertifizierung Standort St.Gallen und Flawil: 2016
Rorschach: 2017
Norme utiliséeEduQua (Schweizerisches Qualitätszertifikat für Weiterbildungsinstitutionen)
Département travaillant avec la norme / le standardAus-, Fort- und Weiterbildung Departement Pflege
Année de la première certification2005
Année de la dernière recertification2018
Remarques
Norme utiliséeENCALS Centre; https://www.encals.eu/centres/
Département travaillant avec la norme / le standardMuskelzentrum
Année de la première certification2006
Année de la dernière recertification2018
Remarques
Norme utiliséeEONS (Euopean Oncology Nursing Society) für sämtliche onkolgischen Weiterbildungen
Département travaillant avec la norme / le standardAus-, Fort und Weiterbildung Departement Pflege
Année de la première certification2009
Année de la dernière recertification2014
Remarques
Norme utiliséeFESSH (Federation of European Societies for Surgery of the Hand)
Département travaillant avec la norme / le standardKantonsspital St.Gallen Hand, Plastische und Wiederherstellungschirurgie
Année de la première certification2014
Année de la dernière recertification2018
Remarques
Norme utiliséeGütesiegel der Krankenversicherung für die Medizinische Trainingstherapie (MTT)
Département travaillant avec la norme / le standardZentrum für Ergo- und Physiotherapie /MTT
Année de la première certification2018
Année de la dernière recertification---
Remarques
Norme utiliséeIKS - Schweizer Prüfungsstandard 890
Département travaillant avec la norme / le standardDepartement Finanzen
Année de la première certification2017
Année de la dernière recertification---
Remarques Rezertifizierung im Jahr 2019 geplant
Norme utiliséeInterverband für Rettungswesen
Département travaillant avec la norme / le standardKantonale Notrufzentrale St.Gallen, Fachbereich Sanität
Année de la première certification2013
Année de la dernière recertification2018
Remarques
Norme utiliséeInterverband für Rettungswesen
Département travaillant avec la norme / le standardRettung St. Gallen
Année de la première certification2014
Année de la dernière recertification2018
Remarques
Norme utiliséeISO/IEC 17020
Département travaillant avec la norme / le standardInstitut für Rechtsmedizin: Forensische Medizin
Année de la première certification2004
Année de la dernière recertification2018
Remarques
Norme utiliséeISO/IEC 17025
Département travaillant avec la norme / le standardInstitut für Rechtsmedizin: Abt. Forensische Genetik und Abt. Toxikologie
Année de la première certification2013
Année de la dernière recertification2018
Remarques
Norme utiliséeISO 9001:2015
Département travaillant avec la norme / le standardDepartement Betrieb und Infrastruktur
Année de la première certification2013
Année de la dernière recertification2016
Remarques Rezertifizierung im Jahr 2019 geplant
Norme utiliséeISO 9001:2015
Département travaillant avec la norme / le standardDepartement Finanzen
Année de la première certification2006
Année de la dernière recertification2018
Remarques
Norme utiliséeISO 9001:2015
Département travaillant avec la norme / le standardFachinstitut für Reproduktionsmedizin und gynäkologische Endokrinologie (FIORE)
Année de la première certification2007
Année de la dernière recertification2017
Remarques Rezertifizierung im Jahr 2019 geplant
Norme utiliséeISO 13485:2016
Département travaillant avec la norme / le standardMedizintechnik
Année de la première certification2007
Année de la dernière recertification2016
Remarques Rezertifizierung im Jahr 2019 geplant
Norme utiliséeISO 13485:2016
Département travaillant avec la norme / le standardZentrale Sterilgutversorgungsabteilung
Année de la première certification2006
Année de la dernière recertification2016
Remarques Rezertifizierung im Jahr 2019 geplant
Norme utiliséeISO 14644-1 (ISO-Klassen 5-8)
Département travaillant avec la norme / le standardOperationssaalbelüftung
Année de la première certificationseit Inbetriebnahme
Année de la dernière recertification2018
Remarques
Norme utiliséeJACIE-Hauptaudit für das Programm Autologe Stammzell-Transplantationen, -Sammlungen und -Processing
Département travaillant avec la norme / le standardOnkologie/Hämatologie
Année de la première certification2007
Année de la dernière recertification2014
Remarques Rezertifizierung im Jahr 2019 erfolgt
Norme utiliséeKLS/SGS Qualitätslabel / Kriterienkatalog Brustzentren
Département travaillant avec la norme / le standardBrustzentrum KSSG St.Gallen
Année de la première certification2012
Année de la dernière recertification2016
Remarques Rezertifizierung im Jahr 2020
Norme utiliséeQUALAB (Schweizerische Kommission für Qualitätssicherung im medizinischen Labor)
Département travaillant avec la norme / le standardLabor Onkologisches Ambulatorium
Année de la première certification---
Année de la dernière recertification2018
Remarques
Norme utiliséeQualité Palliative
Département travaillant avec la norme / le standardPalliativzentrum
Année de la première certification2011
Année de la dernière recertification2016
Remarques Rezertifizierung im Jahr 2020
Norme utiliséeQUARTS
Département travaillant avec la norme / le standardFachinstitute für Reproduktionsmedizin und gynäkologische Endokrinologie (FIORE)
Année de la première certification2018
Année de la dernière recertification2018
Remarques
Norme utiliséeREKOLE
Département travaillant avec la norme / le standardDepartement Finanzen
Année de la première certification2006
Année de la dernière recertification2018
Remarques Rezertifizierungim Jahr 2020 geplant
Norme utiliséeSanaCERT Suisse
Département travaillant avec la norme / le standardGesamtes Unternehmen
Année de la première certification2004
Année de la dernière recertification2017
Remarques Rezertifizierung im Jahr 2020 geplant
Norme utiliséeSFCNS (Swiss Federation of Clinical Neuro-Societies)
Département travaillant avec la norme / le standardStroke Center (Schlaganfallzentrum)
Année de la première certification2012
Année de la dernière recertification2016
Remarques Rezertifizierung im Jahr 2019 geplant
Norme utiliséeSGSSC (Schweizerische Gesellschaft für Schlafmedizin, Schlafforschung und Chronobiologie)
Département travaillant avec la norme / le standardKantonsspital St.Gallen, Klinik für Pneumologie und Schlafmedizin
Année de la première certification2000
Année de la dernière recertification2018
Remarques
Norme utiliséeSwissmedic Betriebsbewilligung Transplantationszentrum
Département travaillant avec la norme / le standardTransplantationsmedizin
Année de la première certification2008
Année de la dernière recertification2018
Remarques Rezertifizierung im Jahr 2019 geplant
Norme utiliséeStroke Center / IVHSM
Département travaillant avec la norme / le standardNeurologie
Année de la première certification2012
Année de la dernière recertification2016
Remarques Rezertifizierungim Jahr 2019 geplant
Norme utiliséeTRICALS Centre; https://www.tricals.org/about/centres/
Département travaillant avec la norme / le standardMuskelzentrum
Année de la première certification2014
Année de la dernière recertification2018
Remarques
Norme utiliséeUSGG
Département travaillant avec la norme / le standardGefässzentrum
Année de la première certification2018
Année de la dernière recertification---
Remarques