Dashboard
Hôpitaux de ce groupe
Activités relatives à la qualité
 

AnnéeStructureCatégorieTéléchargerConsultationspublié le
2019eQB H+ 2019soins aigus somatiques pdf (749.1 kB) 8628.5.2020
2018eQB H+ 2018soins aigus somatiques pdf (1.1 MB) 17529.5.2019
2017eQB H+ 2017soins aigus somatiques pdf (696.5 kB) 2284.6.2018
2016Rapport qualité selon le modèle de H+ (PDF) 2016soins aigus somatiques pdf (732 kB) 24830.5.2017
2015eQB H+ 2015soins aigus somatiques pdf (20.5 MB) 44020.8.2016
2014Rapport qualité selon le modèle de H+ (PDF) 2014soins aigus somatiques pdf (893 kB) 3536.5.2015
2013Rapport qualité selon le modèle de H+ (PDF) 2013soins aigus somatiques pdf (1.2 MB) 3777.5.2014
2012Rapport qualité selon le modèle de H+ (PDF) 2012soins aigus somatiques pdf (1.2 MB) 43430.4.2013

 

L’organisation nationale des hôpitaux H+, les cantons, l’association de la branche de l’assurance-maladie santésuisse, curafutura et les assureurs sociaux fédéraux sont représentés au sein de la l’Association nationale pour le développement de qualité dans les hôpitaux et les cliniques (ANQ). Le but de l’ANQ est de coordonner et réaliser des mesures de développement de la qualité au niveau national, notamment la mise en œuvre homogène des mesures de la qualité des résultats dans les hôpitaux et cliniques, avec pour objectif de documenter, de développer et d’améliorer la qualité.

Opportunités et limites des mesures de la qualité de l’ANQ

Vous trouverez des informations supplémentaires dans les rapports sur la qualité des hôpitaux et sur www.anq.ch.


Activité ou projetObjectifDépartement dans lequel l’activité ou le projet est en coursProjets: Durée (de ... à)
Umsetzung des Patientensicherheitskonzeptes der Hirslanden Gruppe Details
Kontinuierliche Sicherstellung der PatientensicherheitAlle Bereiche von Hirslanden Platz Luzern (Klinik St. Anna, Klinik Meggen, St. Anna im Bahnhof)Januar - Dezember 2018
Einheitliche Safe Surgery Checkliste Details
Vereinheitlichung der Safe Surgery Checkliste bei allen drei Standorten Hirslanden Platz Luzern und somit Erhöhung der Patientensicherheit Bereich: operative Diszipline aller drei Standorte.Alle Bereiche von Hirslanden Platz Luzern (Klinik St. Anna, Klinik Meggen, St. Anna im Bahnhof)
Verschlankung und Vereinheitlichung der Prozesslandkarte am Standort Luzern Details
Migration der Prozesse und Dokumente in die neue konzernweite Software Signavio (2021)Alle Bereiche von Hirslanden Platz Luzern (Klinik St. Anna, Klinik Meggen, St. Anna im Bahnhof)Januar – Dezember 2018
Room of Horror Details
Fokus Patientensicherheit, Senibilisierung der MitarbeitendenAlle Bereiche von Hirslanden Platz Luzern (Klinik St. Anna, Klinik Meggen, St. Anna im Bahnhof)August 2018
Umstellung auf revidierte Zertifizierung ISO EN 9001:2015 Details
Umstellung der Norm ISO 9001:2008 auf ISO 9001:2015Alle Bereiche von Hirslanden Platz Luzern (Klinik St. Anna, Klinik Meggen, St. Anna im Bahnhof)Januar - August 2018
Umstellung auf revidierte Zertifizierung ISO EN 13485:2016 Details
Umstellung der Norm ISO 13485 auf ISO 13485:2016 Alle Bereiche von Hirslanden Platz Luzern (Klinik St. Anna, Klinik Meggen, St. Anna im Bahnhof)unterjährige Arbeit
Activité ou projetUmsetzung des Patientensicherheitskonzeptes der Hirslanden Gruppe
ObjectifKontinuierliche Sicherstellung der Patientensicherheit
Département dans lequel l’activité ou le projet est en coursAlle Bereiche von Hirslanden Platz Luzern (Klinik St. Anna, Klinik Meggen, St. Anna im Bahnhof)
Projets: Durée (de ... à)Januar - Dezember 2018
Type de projet
Projet interne
Description / explication de la manière dont le projet améliore la qualité
Prozessoptimierung
Déroulement du projet / méthodologie
Prozessanpassung, Anpassung Dokumente; Schulung MA aller Berufsgruppen
Groupes professionnels impliqués
Operative Disziplinen, Pflegedienst, Tagesklinik; Anästhesie; Apotheke; Labor
Evaluation / conséquences du projet
Das Projekt läuft im Sinne eines kontinuierlichen Verbesserungsprozesses weiter.
Activité ou projetEinheitliche Safe Surgery Checkliste
ObjectifVereinheitlichung der Safe Surgery Checkliste bei allen drei Standorten Hirslanden Platz Luzern und somit Erhöhung der Patientensicherheit Bereich: operative Diszipline aller drei Standorte.
Département dans lequel l’activité ou le projet est en coursAlle Bereiche von Hirslanden Platz Luzern (Klinik St. Anna, Klinik Meggen, St. Anna im Bahnhof)
Projets: Durée (de ... à)
Type de projet
Projet interne
Description / explication de la manière dont le projet améliore la qualité
Prozessoptimierung und Erhöhung der Patientensicherheit
Déroulement du projet / méthodologie
In Zusammenarbeit mit allen drei Standorten Ausarbeitung einer einheitlichen Safe Surgery Checkliste OP (sowie Einführung und Schulung 2019)
Groupes professionnels impliqués
Operation, Anästhesie, Operative Diszipline, Pflegedienst, Tagesklinik, OSU St. Anna im Bahnhof
Evaluation / conséquences du projet
Nach der Einführung an allen drei Standorten wird die Umsetzung des Projektes durch interne Audits evaluiert.
Activité ou projetVerschlankung und Vereinheitlichung der Prozesslandkarte am Standort Luzern
ObjectifMigration der Prozesse und Dokumente in die neue konzernweite Software Signavio (2021)
Département dans lequel l’activité ou le projet est en coursAlle Bereiche von Hirslanden Platz Luzern (Klinik St. Anna, Klinik Meggen, St. Anna im Bahnhof)
Projets: Durée (de ... à)Januar – Dezember 2018
Type de projet
Projet interne
Description / explication de la manière dont le projet améliore la qualité
Optimale Vorbereitung der Prozesse und Dokumente für die Migration ins Signavio 2021.
Déroulement du projet / méthodologie
Prozessüberarbeitung und -anpassung
Groupes professionnels impliqués
Prozesseigner
Evaluation / conséquences du projet
Das Projekt läuft im Sinne eines kontinuierlichen Verbesserungsprozesses.
Activité ou projetRoom of Horror
ObjectifFokus Patientensicherheit, Senibilisierung der Mitarbeitenden
Département dans lequel l’activité ou le projet est en coursAlle Bereiche von Hirslanden Platz Luzern (Klinik St. Anna, Klinik Meggen, St. Anna im Bahnhof)
Projets: Durée (de ... à)August 2018
Type de projet
Projet interne
Description / explication de la manière dont le projet améliore la qualité
Stärkung der Patientensicherheit
Déroulement du projet / méthodologie
Installation eines fiktiven Patientenzimmers mit potentiellen Risiken für den Patienten
Groupes professionnels impliqués
Allen Berufsgruppen zugänglich
Evaluation / conséquences du projet
Hohe Teilnehmerquote / Es wurden Fehler gefunden, die vom Projektteam nicht eingeplant waren.
Activité ou projetUmstellung auf revidierte Zertifizierung ISO EN 9001:2015
ObjectifUmstellung der Norm ISO 9001:2008 auf ISO 9001:2015
Département dans lequel l’activité ou le projet est en coursAlle Bereiche von Hirslanden Platz Luzern (Klinik St. Anna, Klinik Meggen, St. Anna im Bahnhof)
Projets: Durée (de ... à)Januar - August 2018
Type de projet
Projet interne
Description / explication de la manière dont le projet améliore la qualité
Die alte Norm 9001:2008 musste spätestens 2018 durch die neue Norm „abgelöst“ werden.
Déroulement du projet / méthodologie
Information bezüglich neuen Normanforderungen und laufende Unterstützung in der Umsetzung
Groupes professionnels impliqués
Alle Berufsgruppen der Klinik
Evaluation / conséquences du projet
Zertifizierung durch SQS vom August 2018
Activité ou projetUmstellung auf revidierte Zertifizierung ISO EN 13485:2016
ObjectifUmstellung der Norm ISO 13485 auf ISO 13485:2016
Département dans lequel l’activité ou le projet est en coursAlle Bereiche von Hirslanden Platz Luzern (Klinik St. Anna, Klinik Meggen, St. Anna im Bahnhof)
Projets: Durée (de ... à)unterjährige Arbeit
Type de projet
Projet interne
Description / explication de la manière dont le projet améliore la qualité
Dia alte Norm ISO EN 13485 muss durch eine neue Norm "abgelöst" werden.
Déroulement du projet / méthodologie
Information bezüglich neuen Normanforderungen und laufende Unterstützung in der Umsetzung
Groupes professionnels impliqués
Alle Berufsgruppen der Klinik
Evaluation / conséquences du projet
Zertifizierung durch SQS Januar 2019

Norme utiliséeDépartement travaillant avec la norme / le standardAnnée de la première certificationAnnée de la dernière recertificationRemarques
EN ISO 9001:2015Gesamte Klinik20002018
EN ISO 13485:2016Zentralsterilisation20172019
Schweizer Krebsliga und Schweizerische Gesellschaft für Senologie in der Version von 2015Interdisziplinäres Brustzentrum20162016 Re-Zertifizierung turnusmässig in 2020
EFQM, Recognised for Excellence 3*** Gesamte Klinik20082013 3-Sterne in 2013. Keine weitere Auditierung geplant
Zertifizierung IPS durch SGIIntensivstation20032009
Swiss Federation of Clinical Neuro-SocietiesHirnschlagzentrum20142017
Union Schweizer Gesellschaft für Gefässkrankheiten (USGG)Gefässzentrum20152017
Vorgaben des Alterstraumazentrums DGU AltersunfallZentrum20152016
Norme utiliséeEN ISO 9001:2015
Département travaillant avec la norme / le standardGesamte Klinik
Année de la première certification2000
Année de la dernière recertification2018
Remarques
Norme utiliséeEN ISO 13485:2016
Département travaillant avec la norme / le standardZentralsterilisation
Année de la première certification2017
Année de la dernière recertification2019
Remarques
Norme utiliséeSchweizer Krebsliga und Schweizerische Gesellschaft für Senologie in der Version von 2015
Département travaillant avec la norme / le standardInterdisziplinäres Brustzentrum
Année de la première certification2016
Année de la dernière recertification2016
Remarques Re-Zertifizierung turnusmässig in 2020
Norme utiliséeEFQM, Recognised for Excellence 3***
Département travaillant avec la norme / le standardGesamte Klinik
Année de la première certification2008
Année de la dernière recertification2013
Remarques 3-Sterne in 2013. Keine weitere Auditierung geplant
Norme utiliséeZertifizierung IPS durch SGI
Département travaillant avec la norme / le standardIntensivstation
Année de la première certification2003
Année de la dernière recertification2009
Remarques
Norme utiliséeSwiss Federation of Clinical Neuro-Societies
Département travaillant avec la norme / le standardHirnschlagzentrum
Année de la première certification2014
Année de la dernière recertification2017
Remarques
Norme utiliséeUnion Schweizer Gesellschaft für Gefässkrankheiten (USGG)
Département travaillant avec la norme / le standardGefässzentrum
Année de la première certification2015
Année de la dernière recertification2017
Remarques
Norme utiliséeVorgaben des Alterstraumazentrums DGU
Département travaillant avec la norme / le standardAltersunfallZentrum
Année de la première certification2015
Année de la dernière recertification2016
Remarques